Profesjonalizm …

Montreal – 13 stycznia 2003.

Dziesięć lat temu w diecezji św. Hieronima w parafii Pointe –Calumet/Kanada 295 chrztów zostało uznane za nieważne z powodu niefrasobliwości szafarza sakramentu. Od kilku już lat diecezja kontaktuje się z rodzicami dzieci proponując im powtórzenie Sakramentu Chrztu.

Sakrament Chrztu –jak wiadomo- może być udzielany przez każdego dorosłego człowieka. Nie musi nim być kapłan. Począwszy od 1991 roku osoba świecka udzielająca tegoż sakramentu robiła to po swojemu, lekceważąc w tym względzie przepisy Kościoła. Otóż świecki szafarz sakramentu kazał rodzicom dziecka polewać wodą głowę dziecka, a sam wypowiadał słowa formuły sakramentalnej nad dzieckiem. Dopiero w 1996 roku babcia pewnego dziecka zauważyła te dwie nieprawidłowości, a mianowicie, że to ta sama osoba powinna polewać wodą głowę dziecka i jednocześnie wypowiadać słowa formuły sakramentalnej: NN, Ja Ciebie chrzczę w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego., a nie błogosławieństwa.

Tak to bywa, kiedy „niefrasobliwi nieprofesjonaliści pchają się do biznesu”. Proboszczowie uważajcie, kiedy zlecacie coś „nieprofesjonalistom”

Reklamy

Political correctness

SHORT BUT ABSOLUTELY PRECISE …

Here is a definition for ‚political correctness’ that sounds about right – please be warned of the content of the definition.

„Political correctness is a doctrine, fostered by a delusional, illogical minority, and rapidly promoted by mainstream media, which holds forth the proposition that it is entirely possible to pick up a piece of s**t by the clean end.”

This came from the annual contest at the Griffith University, Australia, calling for the most appropriate definition of a contemporary term.

This year’s term was „political correctness”. The winning student absolutely had a way with words.

Have a good day 🙂